Localization Service

OrientWord has enjoyed an excellent reputation for software localization and web localization. All the project are conducted by the team members who have extensive industry background, by using special tools, such as Trados and TM technologies, to ensure accuracy, consistency, and compliance with glossary and style guideline. We offer you the best localization service possible.

If you run a broadly popular website and want to reach the greatest number of new visitors for the lowest cost, and if you are targeting the Asia Market in particular, OrientWord can help you localize or translate your web content: create your a really global and culturally sensitive website and make your web more accessible to rapidly growing number of web users all over the world. We have successfully created a localization process the full range of professional localization services our customers demand.

Software/Web localization

We can offer localization service for the following:

• User interface (UI) localization

• Online help localization

• User education/training material localization

• Printed document (user manual) localization

• Desktop publishing

• Game software localization

• Web localization

In terms of file types, we are experienced in:

TXT, DOC, RTF (Word2000/XP/2003)

DLL, EXE, RC (Software menu, dialog, string, message)

HLP, CHM (On-line help)

HTML, XML ( FrontPage, DreamWeaver, UltraEit)

PPT (PowerPoint2000/XP)

PDF, PS (Acrobat6.0/7.0)

XLS, CSV (Excel2000/XP/2003)

FM (Framemaker 6.0/7.1)

PM5/6 (Pagemaker6.5C/7.0C)

EPS, JPEG, BMP,GIF (PhotoShop, Illustrator, CorelDraw )

JAVA-based file

 

 

 
  Beijing China

Want to know more about OrientWord?  Please feel free to contact us at any way below:

Add: Room 4-602, Fortune Garden, FengTai District, Beijing 100070

E-mail: info@orientword.com